Préface au commentaire du livre de Job (1532)

Tome 92 - 2017/1 |

Traduction du latin (édition de Genève, 1567), présentation et notes de Gilbert Dahan




Exposition de la foi chrétienne (1531)

Tome 92 - 2017/1 |

Traduction du latin, présentation et notes de Jean-François Gounelle


Lettres de la forteresse de Cobourg (du printemps à l’automne 1530)

Tome 92 - 2017/1 |

Traduction du latin et de l’allemand, présentation et notes de Pierre Bühler


Dialogue à propos du livret sur le baptême de Maître Zwingli de Zurich, au sujet du baptême des enfants (1526)

Tome 92 - 2017/1 |

Traduction de l’allemand, présentation et notes de Catherine Dejeumont : « Dialogue » dites-vous ? Balthasar Hubmaier et Zwingli


67 thèses pour la dispute de Zurich le 29 janvier 1523. Déclarations conclusives

Tome 92 - 2017/1 |

Présentation de Chrystel Bernat. Traduction de l’allemand par François Vouga



Lieux communs des choses théologiques ou hypotyposes théologiques (1521)

Tome 92 - 2017/1 |

Introduction du livre et chapitre premier. Traduction du latin, présentation et notes de Pierre-Olivier Léchot : À propos de l’enseignement de la théologie et du libre arbitre


Aux sources de la Réforme (Avant-propos)

Tome 92 - 2017/1 |

En cette année commémorative se célèbre le 500­e anniversaire de l’entrée bruyante de la Réformation sur la scène européenne, d’abord à Wittenberg et presque concomitamment à Zurich sous l’action respective de Luther et de Zwingli, mais aussi de Zell, Tilman, Bucer et Hédion à Strasbourg, de Roussel et Lefèvre d’Étaples à Meaux, de Capiton et Œcolampade à Bâle, de Haller à Berne, bientôt de Farel et Calvin à Genève, de Wishart et Tyndale puis de Knox en Écosse. La liste […]